I really like those lyrics, but i'm not sure whether the japanese translate is correct or not. Hehes.
“Who can understand me for having rainy days.
谁能体谅我有雨天
私たちが理解できる。雨の日のことだ。
Stefanie; 雨天”
“I can feign ignorance that you don't love me
我可以装做不懂 你不爱我
私はわからないことを装うことができます あなたは私を愛しません
7 Flowers; 迷宫”
“The one who love me. Is you.
爱我 非你莫属
私たちの愛の1つです。ができます
Ariel; 非你莫属”
“Can i; don't only be a friend.
可不可以 不作你的朋友
すればよいだけでなく、友人れる。
S.H.E 不做你的朋友”
Signing Off;
If you can dream it; you can do it.